CoDAS
https://codas.org.br/article/doi/10.1590/2317-1782/20212022062en
CoDAS
Artigo Original

Translation and cross-cultural adaptation of the Noise Exposure Questionnaire (NEQ) to Brazilian Portuguese

Tradução e adaptação transcultural do Noise Exposure Questionnaire (NEQ) para o português brasileiro

Letícia Campos de Oliveira; Clayton Henrique Rocha; Carla Gentile Matas; Karina Mary de Paiva; Renata Rodrigues Moreira; Alessandra Giannella Samelli

Downloads: 3
Views: 456

Abstract

Objective

To translate and cross-culturally adapt the Noise Exposure Questionnaire (NEQ) and 1-Minute Noise Screen (NEQ-S) instruments to Brazilian Portuguese.

Methods

Procedures widely known in health research were used in the translation and cross-cultural adaptation process, comprising the following steps: initial translation, synthesis of translations, back-translation, expert committee, pretest, and content and layout validation. Altogether, 60 workers participated in the pretest by answering the questionnaires and then evaluating them in terms of understandability, layout, clarity, and writing. Reliability was verified with Cohen's kappa test, and the internal consistency was analyzed with Cronbach’s alpha coefficient.

Results

The translated and adapted versions of NEQ and NEQ-S were similar in terms of general and referential meanings. However, some modifications and adaptations were made to adapt them to the Brazilian reality. The kappa test indicated moderate agreement and Cronbach’s alpha coefficient, substantial internal consistency.

Conclusion

The translation and cross-cultural adaptation were carried out according to the methodology recommended in the national and international literature, performing the necessary equivalences to maintain the face and content validity with the original instrument. The availability of NEQ and NEQ-S in Brazilian Portuguese opens new fields of research to quantify yearly noise exposure more in-depth.

Keywords

Translation; Hearing; Hearing Loss; Noise-Induced; Noise; Questionnaires.

Resumo

Objetivo

Traduzir e realizar a adaptação transcultural dos instrumentos Noise Exposure Questionnaire (NEQ) e 1-Minute Noise Screen (NEQ-S) para a versão em português brasileiro.

Método

O processo de tradução e adaptação transcultural seguiu procedimentos amplamente utilizados em pesquisas da área da saúde, compostos pelas seguintes etapas: tradução inicial, síntese das traduções, retrotradução, comitê de especialistas, pré-teste, e validação do conteúdo e aparência. Na etapa de pré-teste, participaram 60 trabalhadores, que responderam aos questionários e, posteriormente, os avaliaram quanto ao: entendimento, aparência, clareza e escrita. Para a verificação da confiabilidade, foi utilizado o teste kappa de Cohen e para a análise da consistência interna foi aplicado o coeficiente alfa de Cronbach.

Resultados

As versões traduzidas e adaptadas dos questionários NEQ e NEQ-S mostraram-se semelhantes em relação ao significado geral e referencial. Entretanto, algumas modificações e adaptações foram realizadas, para adequação à realidade brasileira. O teste kappa indicou concordância moderada e o coeficiente alfa de Cronbach, consistência interna substancial.

Conclusão

A tradução e a adaptação transcultural foram realizadas de acordo com a metodologia preconizada na literatura nacional e internacional, incluindo-se as equivalências necessárias para a manutenção da validade de face e conteúdo com o instrumento original. A disponibilização dos questionários NEQ e NEQ-S na versão da língua portuguesa brasileira abre novos campos de pesquisa para aprofundamento da quantificação de exposição anual ao ruído.

Palavras-chave

Tradução; Audição; Perda Auditiva Provocada por Ruído; Ruído; Questionários

Referências

  1. Liberman MC, Kujawa SG. Cochlear synaptopathy in acquired sensorineural hearing loss: manifestations and mechanisms. Hear Res. 2017;349:138-47. http://dx.doi.org/10.1016/j.heares.2017.01.003 PMid:28087419.
  2. Guest H, Dewey RS, Plack CJ, Couth S, Prendergast G, Bakay W, et al. The Noise Exposure Structured Interview (NESI): an instrument for the comprehensive estimation of lifetime noise exposure. Trends Hear. 2018;22:2331216518803213. http://dx.doi.org/10.1177/2331216518803213 PMid:30295145.
  3. Griest-Hines SE, Bramhall NF, Reavis KM, Theodoroff SM, Henry JA. Development and initial validation of the Lifetime Exposure to Noise and Solvents Questionnaire in U.S. service members and veterans. Am J Audiol. 2021;30(3S):810-24. http://dx.doi.org/10.1044/2021_AJA-20-00145 PMid:34000200.
  4. Hoffman HJ, Dobie RA, Losonczy KG, Themann CL, Flamme GA. Declining prevalence of hearing loss in US adults aged 20 to 69 years. JAMA Otolaryngol Head Neck Surg. 2017;143(3):274-85. http://dx.doi.org/10.1001/jamaoto.2016.3527 PMid:27978564.
  5. Nelson DI, Nelson RY, Concha-Barrientos M, Fingerhut M. The global burden of occupational noise-induced hearing loss. Am J Ind Med. 2005;48(6):446-58. http://dx.doi.org/10.1002/ajim.20223 PMid:16299704.
  6. Samelli AG, Matas CG, Gomes RF, Morata TC. Revisão sistemática de intervenções para prevenção da perda auditiva induzida por ruído ocupacional - uma atualização. CoDAS. 2021;33(4):e20190189. http://dx.doi.org/10.1590/2317-1782/20202019189 PMid:34105690.
  7. Nyarubeli IP, Tungu AM, Bråtveit M, Moen BE. Occupational noise exposure and hearing loss: a study of knowledge, attitude and practice among Tanzanian iron and steel workers. Arch Environ Occup Health. 2020;75(4):216-25. http://dx.doi.org/10.1080/19338244.2019.1607816 PMid:31033430.
  8. Arezes P. Percepção do risco de exposição ocupacional ao ruído. Laboreal. 2006;2(1):1-7. http://dx.doi.org/10.4000/laboreal.13742
  9. Miranda AL, Jesus LF, Moreira MFR, Oliveira SS. Percepção de risco: estudo com trabalhadores de um estaleiro expostos a metais. Cad Saude Colet. 2019;27(1):93-9. http://dx.doi.org/10.1590/1414-462x201900010330
  10. Johnson TA, Cooper S, Stamper GC, Chertoff M. Noise Exposure Questionnaire: a tool for quantifying annual noise exposure. J Am Acad Audiol. 2017;28(1):14-35. http://dx.doi.org/10.3766/jaaa.15070 PMid:28054909.
  11. Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine. 2000;25(24):3186-91. http://dx.doi.org/10.1097/00007632-200012150-00014 PMid:11124735.
  12. Dortas SD Jr, Lupi O, Dias GAC, Guimarães MBS, Valle SOR. Adaptação transcultural e validação de questionários na área da saúde. Braz J Allergy Immunol. 2016;4(1):26-30.
  13. Landis JR, Koch GG. The measurement of observer agreement for categorical data. Biometrics. 1977;33(1):159-74. http://dx.doi.org/10.2307/2529310 PMid:843571.
  14. Ferreira L, Neves AN, Campana MB, Tavares MCGCF. Guia da AAOS/IWH: sugestões para adaptação transcultural de escalas. Aval Psicol. 2014;13(3):457-61.
  15. Silva NR, Felipini LMG. Tradução e adaptação transcultural de instrumentos de avaliação em Fonoaudiologia para o português brasileiro: uma análise das diretrizes. Tradterm. 2018;32:32-51. http://dx.doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v32i0p32-51
  16. Roediger MA, Marucci MFN, Latorre MRDO, Hearst N, Oliveira C, Duarte YAO, et al. Adaptação transcultural para o idioma português do método de triagem nutricional Determine your nutritional health® para idosos domiciliados. Cien Saude Colet. 2017;22(2):509-18. http://dx.doi.org/10.1590/1413-81232017222.00542016
  17. Prodrossimo AF, Dias JPP, Iankilevich L, Souza JM. Validação, tradução e adaptação transcultural de instrumentos de pesquisa clínico-educacionais: uma revisão integrativa. Esp Saúde. 2021;22:e736. http://dx.doi.org/10.22421/1517-7130/es.2021v22.e736
  18. Guillemin F, Bombardier C, Beaton D. Cross-cultural adaptation of health-related quality of life measures: literature review and proposed guidelines. J Clin Epidemiol. 1993;46(12):1417-32. http://dx.doi.org/10.1016/0895-4356(93)90142-N PMid:8263569.
  19. Holanda WTG, Lima MLC, Figueiroa JN. Adaptação transcultural de um instrumento de avaliação do handicap auditivo para portadores de perda auditiva induzida pelo ruído ocupacional. Cien Saude Colet. 2011;16(Supl 1):755-67. http://dx.doi.org/10.1590/S1413-81232011000700006 PMid:21503422.
  20. Hall DA, Zaragoza Domingo S, Hamdache LZ, Manchaiah V, Thammaiah S, Evans C, et al. A good practice guide for translating and adapting hearing-related questionnaires for different languages and cultures. Int J Audiol. 2018;57(3):161-75. http://dx.doi.org/10.1080/14992027.2017.1393565 PMid:29161914.
  21. Medeiros EAS. Desafios para o enfrentamento da pandemia COVID-19 em hospitais universitários. Rev Paul Pediatr. 2020;38:e2020086. http://dx.doi.org/10.1590/1984-0462/2020/38/2020086 PMid:32320999.
  22. Herdman M, Fox-Rushby J, Badia X. A model of equivalence in the cultural adaptation of HRQoL instruments: the universalist approach. Qual Life Res. 1998;7(4):323-35. http://dx.doi.org/10.1023/A:1008846618880 PMid:9610216.
  23. Valim MD, Marziale MHP, Hayashida M, Rocha FLR, Santos JLF. Validade e confiabilidade do Questionário de Adesão às Precauções-Padrão. Rev Saude Publica. 2015;49:87. PMid:26759967.
  24. Neitzel R, Seixas N, Olson J, Daniell W, Goldman B. Nonoccupational noise: exposures associated with routine activities. J Acoust Soc Am. 2004;115(1):237-45. http://dx.doi.org/10.1121/1.1615569 PMid:14759016.
  25. Grinn SK, Wiseman KB, Baker JA, Le Prell CG. Hidden hearing loss? No effect of common recreational noise exposure on cochlear nerve response amplitude in humans. Front Neurosci. 2017;11:465. http://dx.doi.org/10.3389/fnins.2017.00465 PMid:28919848.
  26. Spankovich C, Le Prell CG, Lobarinas E, Hood LJ. Noise history and auditory function in young adults with and without type 1 diabetes mellitus. Ear Hear. 2017;38(6):724-35. http://dx.doi.org/10.1097/AUD.0000000000000457 PMid:28678080.
  27. Bernard M, Chang C, Ghane G, Head T, Kore S, Lombardo N, et al. Research project: hidden hearing loss in music students. Can Audiologist [Internet]. 2019 Mar [citado em 2022 Fev 16];6(2):1-22. Disponível em: https://canadianaudiologist.ca/hearing-loss-in-music-students/
  28. Athirah B, Shahida N. Occupational noise exposure among airport workers in Malaysia: an ergonomic investigation. J Phys Conf Ser. 2019;1262(1):012010. http://dx.doi.org/10.1088/1742-6596/1262/1/012010
  29. Powell S [Internet]. Clinician approaches to noise-exposed, “normal” hearing ears: investigating the need & reliability of a candidate measure of human vulnerability to noise damage [tese]. Storrs (CT): Universidade de Connecticut; 2020 [citado em 2022 Fev 16]. Disponível em: https://opencommons.uconn.edu/dissertations/2556
  30. Brasil. Ministério do Trabalho. Portaria SSST nº 19, de 9 de abril de 1998. Diário Oficial da União; Brasília; 22 abr. 1998.
64ff45f3a95395347576f792 codas Articles

CoDAS

Share this page
Page Sections