CoDAS
https://codas.org.br/article/doi/10.1590/2317-1782/20212021257en
CoDAS
Artigo Original

Translation and cross-cultural adaptation of the therapeutic intervention manual Rapid Syllable Transition Treatment (ReST) into brazilian portuguese

Tradução e adaptação cultural do manual de intervenção terapêutica Rapid Syllable Transition Treatment (ReST) para o português brasileiro

Beatriz de Oliveira; Aline Mara de Oliveira

Downloads: 1
Views: 976

Abstract

Purpose

To translate and culturally adapt the intervention manual “Rapid Syllable Transition Treatment (ReST)” into Brazilian Portuguese (PB).

Methods

The translation and linguistic adaptation process followed the criteria proposed by Beaton and Guillemin: Stage 1 - Translation; Stage 2 - Synthesis of translations; Stage 3 - Back translation; Stage 4 - Expert committee review; Stage 5 - Pilot study; and Stage 6 - Evaluation of records by the researcher and expert committee.

Results

In the adaptation stage, the need to modify terms and instructions translated into Portuguese by the translators for the clinical speech therapy context was shown for terms such as “beats,” “sounds,” and “smooth,” as well as the adequacy of the choice of vowels, since in PB there is no schwa vowel [ə], and there is no possible “equivalence” for Portuguese. The pilot study also indicated the need for a modification in the manual (Stage 5), being necessary to add one more lexical stress pattern, since in PB there are three lexical stress patterns, and not two as foreseen in the original English manual. Currently in the literature there are few intervention methods adapted to PB for children with speech motor disorders. Thus, the translated and adapted manual was based on the Italian adaptation of ReST, with three patterns of lexical stress and modifications in the selection of vowels, thus corroborating the linguistic context of Brazil.

Conclusion

The Rapid Syllable Transition Treatment (ReST) manual is adapted to the Brazilian Portuguese linguistic context, with the intervention in the clinical setting being in person or through telecare. Hence, further research could prove its effectiveness through a larger sample of children.

Keywords

Apraxia,; Language Therapy,; Children's Language,; Speech Therapy,; Speech Disorders

Resumo

Objetivo

Traduzir e adaptar culturalmente, para o português brasileiro (PB), o manual do método de intervenção "Rapid Syllable Transition Treatment (ReST)”.

Método

O processo de tradução e adaptação cultural seguiram os critérios propostos por Beaton e Guillemin: Estágio 1 - Tradução; Estágio 2 - Síntese de Traduções; Estágio 3 - Retrotradução; Estágio 4 - Revisão por Comitê de Especialistas; Estágio 5 - Estudo-Piloto; e Estágio 6 - Avaliação e apreciação dos relatórios escritos pelo pesquisador e comitê de especialistas.

Resultados

Na etapa de adaptação, foi verificada a necessidade da modificação de termos e instruções traduzidos para o português, pelos tradutores, para o contexto da prática clínica fonoaudiológica como os termos: "beats", "sounds" e "smooth", assim como a adequação da escolha das vogais, visto que no PB não há vogal schwa [ə], não sendo possível fazer uma “equivalência” para o português. O estudo-piloto também indicou necessidade de modificação no manual (Estágio 5), sendo necessário acrescentar mais um padrão de acentuação lexical, visto que no PB existem três padrões de acentuação lexical, e não dois como previsto no manual original em inglês. Atualmente na literatura são escassos os métodos de intervenção adaptados para o PB para crianças com transtornos motores de fala. Dessa maneira o manual traduzido e adaptado foi pautado na adaptação italiana do ReST, com três padrões de acentuação lexical e modificações perante a seleção das vogais, dessa maneira corroborando com o contexto linguístico do Brasil.

Conclusão

O manual do Rapid Syllable Transition Treatment (ReST) está adaptado para o contexto linguístico do português brasileiro, sendo a intervenção no setting clínico presencial ou por meio do teleatendimento. Dessa maneira sugere-se novos estudos para comprovar a eficácia através de uma maior amostra de crianças.

Palavras-chave

Apraxia,; Terapia de Linguagem,; Linguagem Infantil,; Fonoaudiologia,; Distúrbios da Fala

Referências

  1. ASHA: American Speech and Hearing Association. Childhood apraxia of speech [Internet]. Rockville: ASHA; 2007 [technical report]. [citado em 2021 Jun 3]. Disponível em: www.asha.org/policy
  2. ASHA: American Speech and Hearing Association. Childhood apraxia of speech (practice portal) [Internet]. Rockville: ASHA; 2017 [citado em 2019 Nov 1]. Disponível em: http://www.asha.org/Practice-Portal/Clinical-Topics/Childhood-Apraxia-of-Speech/
  3. Keske-Soares M, Uberti L, Gubiani M, Gubiani M, Ceron M, Pagliarin K. Desempenho de crianças com distúrbios dos sons da fala no instrumento “Avaliação dinâmica das habilidades motoras da fala”. Codas. 2018;30(2):e20170037. http://dx.doi.org/10.1590/2317-1782/20182017037
  4. Shriberg LD, Fourakis M, Hall S, Karlsson H, Lohmeier HL, McSweeny JL, et al. Extensions to the Speech Disorders Classification System (SDCS). Clin Linguist Phon. 2010;24(10):795-824. http://dx.doi.org/10.3109/02699206.2010.503006 PMid:20831378.
  5. Shriberg LD, Strand EA, Jakielski KJ, Mabie HL. Estimates of the prevalence of speech and motor speech disorders in persons with complex neurodevelopmental disorders. Clin Linguist Phon. 2019;33(8):707-36. http://dx.doi.org/10.1080/02699206.2019.1595732 PMid:31221012.
  6. Payão LMC, Lavra-Pinto B, Carvalho Q, Carvalho Q. Características clínicas da apraxia de fala na infância: revisão de literatura. Letras de Hoje. 2012;47(1):24-9.
  7. Namasivayam AK, Coleman D, O’Dwyer D, Van Lieshout P. Speech sound disorders in children: an articulatory phonology perspective. Front Psychol. 2020;10(28):2998. http://dx.doi.org/10.3389/fpsyg.2019.02998 PMid:32047453.
  8. Namasivayam AK, Pukonen M, Goshulak D, Yu VY, Kadis DS, Kroll R, et al. Relationship between speech motor control and speech intelligibility in children with speech sound disorders. J Commun Disord. 2013;46(3):264-80. http://dx.doi.org/10.1016/j.jcomdis.2013.02.003 PMid:23628222.
  9. Namasivayam AK, Pukonen M, Goshulak D, Granata F, Le DJ, Kroll R, et al. Investigating intervention dose frequency for children with speech sound disorders and motor speech involvement. Int J Lang Commun Disord. 2019;54(4):673-86. http://dx.doi.org/10.1111/1460-6984.12472 PMid:30941860.
  10. Maas E, Robin DA, Austermann Hula SN, Freedman SE, Wulf G, Ballard KJ, et al. Principles of motor learning in treatment of motor speech disorders. Am J Speech Lang Pathol. 2008;17(3):277-98. http://dx.doi.org/10.1044/1058-0360(2008/025) PMid:18663111.
  11. Preston JL, Leece MC, Maas E. Intensive treatment with ultrasound visual feedback for speech sound errors in childhood apraxia. Front Hum Neurosci. 2016;10:440. http://dx.doi.org/10.3389/fnhum.2016.00440 PMid:27625603.
  12. Ballard KJ, Robin DA, McCabe P, McDonald J. A treatment for dysprosody in childhood apraxia of speech. J Speech Lang Hear Res. 2010;53(5):1227-45. http://dx.doi.org/10.1044/1092-4388(2010/09-0130) PMid:20798323.
  13. Murray E, McCabe P, Ballard KJ. A comparison of two treatments for childhood apraxia of speech: methods and treatment protocol for a parallel group randomised control trial. BMC Pediatr. 2012;12:112. http://dx.doi.org/10.1186/1471-2431-12-112 PMID: 22863021.
  14. Thomas DC, McCabe P, Ballard KJ. Rapid Syllable Transitions (ReST) treatment for childhood apraxia of speech: the effect of lower dose frequency. J Commun Disord. 2014;51:29-42. http://dx.doi.org/10.1016/j.jcomdis.2014.06.004 PMid:25052390.
  15. McCabe P, Murray E, Thomas D, Evans P. Clinician manual for rapid syllable transition treatment. Camperdown, Australia: The University of Sydney; 2017.
  16. Scarcella I, Michelazzo L, McCabe P. A pilot single-case experimental design study of rapid syllable transition treatment for italian children with childhood apraxia of speech. Am J Speech Lang Pathol. 2021;30(3S):1496-510. http://dx.doi.org/10.1044/2021_AJSLP-20-00133 PMid:33830791.
  17. Thomas DC, McCabe P, Ballard KJ, Lincoln M. Telehealth delivery of Rapid Syllable Transitions (ReST) treatment for childhood apraxia of speech. Int J Lang Commun Disord. 2016;51(6):654-71. http://dx.doi.org/10.1111/1460-6984.12238 PMid:27161038.
  18. Beaton DE, Bombardier C, Guillemin F, Ferraz MB. Guidelines for the process of cross-cultural adaptation of self-report measures. Spine. 2000;25(24):3186-91. http://dx.doi.org/10.1097/00007632-200012150-00014 PMid:11124735.
  19. Guillemin F, Bombardier C, Beaton D. Cross-cultural adaptation of health related quality of life measures: literature review and proposed guidelines. J Clin Epidemiol. 1993;46(12):1417-32. http://dx.doi.org/10.1016/0895-4356(93)90142-N PMid:8263569.
  20. Yavas M, Hernandorena CLM, Lamprecht RR. Avaliação fonológica da criança: reeducação e terapia. Porto Alegre: Artes Médicas; 1992.
  21. Oliveira AM, Veschi GV, Polli L, Esperandino CE, Berti LC. Speech production measures in Brazilian Portuguese children with and without Speech Sound Disorder. In: Babatsouli E, editor. On under-reported monolingual child phonology. Bristol: Multilingual Matters; 2020. v. 1, p. 380-400.
  22. Clopper CG. Frequency of stress patterns in English: a computational analysis. IULC Working Papers Online. 2002;2(1):1-9.
  23. Borrelli DA. Raddoppiamento sintattico in Italian: a synchronic and diachronic cross-dialectal study. Abingdon: Routledge; 2002.
  24. Viaro ME, Zwinglio G. Análise quantitativa da frequência dos fonemas e estruturas silábicas portuguesas. Estudos Linguísticos. 2007;36(1):27-36.
  25. Murray E, McCabe P, Ballard KJ. A randomized controlled trial for children with childhood apraxia of speech comparing rapid syllable transition treatment and the nuffield dyspraxia programme-third edition. J Speech Lang Hear Res. 2015;58(3):669-86. http://dx.doi.org/10.1044/2015_JSLHR-S-13-0179 PMid:25807891.
  26. Murray E, McCabe P, Ballard KJ. A systematic review of treatment outcomes for children with childhood apraxia of speech. Am J Speech Lang Pathol. 2014;23(3):486-504. http://dx.doi.org/10.1044/2014_AJSLP-13-0035 PMid:24686844.
     
642318c8a95395178e589d93 codas Articles

CoDAS

Share this page
Page Sections